Law in Contemporary Society

View   r4  >  r3  ...
AdrianHernandezFirstEssay 4 - 06 Jun 2022 - Main.JustineHong
Line: 1 to 1
 
META TOPICPARENT name="FirstEssay"
Line: 29 to 29
  I think the most immediate one would be practicing the same words that are constantly used in a legal setting in Spanish. I shouldn’t be sprinkling in common English legal terms when a direct translation in our language exists. Once I establish my practice, I need to make a conscious effort to make sure I’m not relying on basic understanding on a language to serve as the bridge between me and my clients who don’t speak the same language. This means making sure my practice is trained to a certain level of a language if they speak it, or putting money towards adequate translation services. Every story of a client is important, and it should not be lost in translation.

Added:
>
>

Hi Adrian, thanks for your insightful essay. As a first-generation American citizen, I could relate to your account about being a teenage translator for my parents. At that age, I just did not comprehend the extent to which my family's limited English abilities could affect their life in the US. Now, as someone who has also lived a bit in Korea and who is currently being asked to review Korean/English translations in her current internship role, I'm struggling to find the right balance between the need to facilitate cross-cultural exchanges and the importance of ensuring that all translations are accurate. Still, I think our bilingual abilities mean that we have the unique potential (and obligation) to assist intercultural dialogue. - Justine Hong

 
You are entitled to restrict access to your paper if you want to. But we all derive immense benefit from reading one another's work, and I hope you won't feel the need unless the subject matter is personal and its disclosure would be harmful or undesirable. To restrict access to your paper simply delete the "#" character on the next two lines:

Revision 4r4 - 06 Jun 2022 - 12:46:58 - JustineHong
Revision 3r3 - 05 Jun 2022 - 23:56:47 - AdrianHernandez
This site is powered by the TWiki collaboration platform.
All material on this collaboration platform is the property of the contributing authors.
All material marked as authored by Eben Moglen is available under the license terms CC-BY-SA version 4.
Syndicate this site RSSATOM